おとぎ -RADWIMPSファンサイト-




おとぎについて

英語の苦手な私にはこの曲がピンときませんでしたが、和訳を知ってなるほどなぁと感じました。。
御伽噺なのに英語ってところがシブいです(笑)


おとぎのPV・歌詞・和訳



You were just a friend of mine and
there were nothing more or less

behind in between the two of us, thus,
I thought this will last forever

Why should we suppose to be a good guy,
girl that we're pretending to be

But yes, I was afraid to say goodbye to the days
we went as ever

Over thousands miles away from here
Just searching for the lights that guides us here

You were there for me,
and I was there for you What else will you expect for love?

You've already knew, there's nothing
so new in that we're gave from birthday

I am happy I hope you too, but yes,
I am sad when you're not in the mood

This is the very place in a fairy tale begins from
"Once upon a time"

By the way you're one who told me to get lost and said,
"Please will you never to show up in front of me? Eternally"
I wished you didn't mean it but you never lied to me

We went over this again and again
but I feel something special when you call my name

So this is that love is all about

Who? What? When?
Doesn't matter all it matter's is now or never

Over thousands reason you have searched
But to tell the truth, to love someone,

I'm oretty sure that one will do
You were there for me,
and I was there for you What else will you expect for love?
You've already knew, there's nothing so
new in what we've gave from birthday

I am happy I hope you too, but yes,
I am sad when your're not in the mood

This is the very place in a fairy tale begins from
"Once upon a time"

理由なんて一つでいいんだよ
信じてみてもいいんだよ

思い出に浸る暇もないってくらい思い出作りたい
そしていつか読み返そう むかしむかしあるところに…

You were there for me,
and I was there for you What else will you expect for love?
You've already knew, there's nothing
so new in what we've gave from birthday

I am happy I hope you too, but yes,
I am sad when your're not in the mood

This is the very place in a fairy tale begins from
"Once upon a time"

Now let's start our story with the line starts from
"Once upon a time"


【和訳】
君と僕はただの友達で それ以上でも以下でもなかった
だからそんな関係がずっと続くんだと思ってたよ

どうして「フリ」までして いい子でいなくちゃいけないの でも
またいつもの様にただ過ぎていく日々に
さよならを言うのが怖かったよ

何千マイルも向こうで
僕らをここまで導いてくれる光を ただ探していたよ

僕の為に君がいて 君の為に僕がいた
君は愛の他に何が欲しかったの

君はいつだって知ってた 僕らはこの世に産まれてから
ただ何かを与えられて でもそこには
新しいモノなんて一つもないってこと

でも僕は幸せだよ 君もそうだといいな
君に元気がない日は僕も悲しいよ

「昔々あるところに…」から始まるおとぎ話
僕らは今 まさにそこで生きてるんだ

ところがどっこい 君は僕に失せろと言った
「お願いだから二度と目の前に現れないでくれる?」
冗談であって欲しかったけど
君は僕に一度だって嘘を付いたことはなかったね

僕らはそんなことを 何度も何度も乗り越えた

でも君が名前を呼んでくれるだけで
僕は特別な何かを感じるんだ
つまりはそれが愛ってやつなんだね

誰が、何を、いつしたかなんてどうでもいいよ
本当に大事なのは今なんだから

何千個もの理由を君は探したね でも本当のことを言うとね
誰かを愛するのに 理由なんか一つでいいって 僕は信じてるんだ

僕の為に君がいて 君の為に僕がいた
君は愛の他に何が欲しかったの

君はいつだって知ってた 僕らはこの世に産まれてから
ただ何かを与えられて でもそこには
新しいモノなんて一つもないってこと

でも僕は幸せだよ 君もそうだといいな
君に元気がない日は僕も悲しいよ

「昔々あるところに…」から始まるおとぎ話
僕らは今 まさにそこで生きてるんだ

理由なんて一つでいいんだよ
信じてみてもいいんだよ

思い出に浸る暇もないってくらいの思い出作りたい
そしていつか読み返そう 昔々あるところに…

僕の為に君がいて 君の為に僕がいた
君は愛の他に何が欲しかったの

君はいつだって知ってた 僕らはこの世に産まれてから
ただ何かを与えられて でもそこには
新しいモノなんて一つもないってこと

でも僕は幸せだよ 君もそうだといいな
君に元気がない日は僕も悲しいよ

「昔々あるところに…」から始まるおとぎ話
僕らは今 まさにそこで生きてるんだ

さあ始めようか 「昔々あるところに…」の一行から
僕らの物語を